POPCORN
When I was in school, I learned that the word for popcorn in Spanish was "palomitas" or "palomitas de maíz." Since coming to South America, I have heard at least three other words for popcorn. I decided to look it up online and see if I could get some clarification regarding which word is used where. Here's what I found:
Argentina - pochoclos, pororó
Bolivia - pororó
Chile - cabritas
Colombia - crispetas, maíz tote
Cuba - rositas de maíz
Dominican Republic - cocaleca, rositas de maíz
Ecuador - canguil
Guatemala - poporopo
Panama - millo
Paraguay - pororó
Peru - canchitas
Uruguay - pop, pororó
Venezuela - cotufas, gallitos (regional)
General - palomitas de maíz, rosetas
Got it???
2 comments:
Oh dear, it pains me to think all the Spanish I've learned so far will only work in Bolivia. I'll have to start over!
We'll understand you. Don't worry about it. :)
Post a Comment